■尹戴忠
现代社会商业繁荣,大街小巷商铺林立,商业招牌琳琅满目。汉字作为形体表意符号,被广泛应用到商业招牌中。
《韩非子》有“为酒甚美,县帜甚高”的记载,《晏子春秋》有“人有酤酒者……置表甚长”的记载。其中的“帜”“表”就是酒旗类物象招幌,是当前可以考证的最早的行业标识。酒旗最初是无字的布帘,高悬在酒店门前,从远处便可望见,因而又称“望子”,也叫“幌子”。后世各类商业幌子都由酒旗衍变发展而来,有“形象幌”“实物幌”“象征幌”“文字幌”等。
“文字幌”就是汉字招牌的前身。最初仅有一字,如当铺写“当”字、米铺写“米”字。随着商业发展,商家通过增加招牌上的汉字来体现差异,如《清明上河图》中就有“赵太丞家药铺”“刘三叔精装字画”等多字招牌。
汉字招牌大致有以下几种类型:
循名责实型。通常以“地域名/店主姓名+商品”的形式命名,如“北京烤鸭”“沙县小吃”等。
寓意吉祥型。招牌文字包含吉祥美好的寓意,如“东来顺”取“来自京东,一切顺利”之意。
历史典故型。有些招牌蕴含人文故事。如内蒙古的“王傻子猪手”,始于清朝嘉庆年间有个叫王连立的开的“王记熏肉”店。王连立乐善好施,有钱的、没钱的都能进店吃肉。县太爷觉得此等傻事无人可为,私巡后发现确有其事,便送其外号“王傻子”。
个性特征型。有些商店招牌源于所售商品的与众不同。如长沙的“双燕楼”,因其馄饨尾部形如燕尾而得名。
诙谐幽默型。招牌中使用谐音,给人留下联想空间。如卖服装的店有“百衣(依)百顺”,卖食物的店有“食(时)来运转”等。
自夸自信型。在招牌中冠以“天下第一”等字样,以此标明自家商品质量最好,如“天下第一面”等。
俗言口语型。有些招牌使用俗言口语,如“他大舅他二舅面馆”等。
外语音译型。随着国际交流的加深,跨国企业源源不断地在中国开店营业。人们常见的音译招牌有“肯德基”“麦当劳”“必胜客”等。
异彩纷呈的汉字招牌犹如一件件民间工艺品,陈列于各地城镇街市中,成为一幅幅常看常新的民俗画卷。
据《光明日报》