1920年8月9日,《时事新报学灯》发表了刘半农的《“她”字问题》,分析了“她”字的必要和实用的可能性。他说:“形式上和‘他’字极像,容易辨认,而又有显然的分别,不至于误认,所以尽可以用得。”至于当时习用的“伊”字,刘半农以为这是口语,使用地域小,难求普及,而且在表示女性上没有“她”字明白。
在《“她”字问题》一文的最后,刘半农还顺势提出了另一个新想法:除了“她”之外,还应该再造一个“它”字,以代无生物。随后,刘半农于1920年9月4日写了脍炙人口的诗歌《教我如何不想她》,推广了“她”字的使用。
后来,语言学家赵元任将这首诗谱成乐曲,收入1928年出版的《新诗歌集》。这首诗中的“她”,被许多海外游子当作祖国。